Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «i_bystander» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 12 декабря 2018 г. 14:42

Если читателю предыдущей колонки подумалось, что я призываю считать «Град обреченный» исключительно метафизическим, если даже не мистическим, романом, то нет, конечно. В качестве своеобразного алиби готов предложить вполне себе материалистическое и где-то даже научно-фантастическое толкование одной из загадок книги.

Существует мнение (активно поддержанное в свое время БНС), что в папке, от которой пытался избавиться при аресте Изя Кацман, содержалась обнаруженная им в ходе архивных изысканий «Главная Тайна Города» (именно так, с заглавных). Существует также мнение, что Фриц Гейгер эту тайну из Изи выбил и впоследствии обратил себе на пользу в ходе переворота. На мысль эту наводит то обстоятельство, что Фриц будто бы знал, когда именно после двенадцатидневного перерыва загорится Солнце. И, соответственно, подгадал под это событие штурм мэрии с последующими митингом и дискотекой.

Но откуда, Холмс?

Наставник сообщает Андрею, что случилась авария. Не то чтобы ему стоит неукоснительно верить, однако слова Наставника подразумевают, что экспериментаторы и сами не знали, когда все включится. А откуда в таком случае узнал Гейгер? Не из изиной же папки, в самом деле? Нет, можно допустить, что Фрицу просто повезло, можно – что Наставники совершили намеренную диверсию, чтобы спровоцировать переворот, и слили существенную информацию его предводителю. Можно. Но нет ли еще каких-нибудь вариантов, не завязанных на дурацкой удаче или же глухой конспирологии? Естественнонаучных, так сказать.

Я вот вижу один. Начать, наверное, лучше с конца. Почти с самого конца романа, когда Андрей, стоя на руинах самоуничтожившейся трое суток назад экспедиции, смотрит на падающий вдоль Желтой Стены трактор – и все понимает. Про «Падающие звезды», про замкнутую тороидальную структуру мира, в котором находится. Урони с обрыва трактор или труп – через трое суток он упадет со стены тебе на голову. Тебе на голову внезапно падает трактор – значит, кто-то уронил его с обрыва три дня назад.

Железная логика. Но нет ли тут какой-нибудь странности?

Мне так представляется, что странность имеется. И весьма серьезная. Понятно, что скорость падающего не в вакууме трактора со временем стабилизируется, и все-таки, спрашивается, сколько сотен, если не тысяч, километров успел он за эти три дня намотать вдоль стены? А он падает вдоль стены, в облаке пыли. И как так вышло, что вниз он после всего этого прибывает все еще более или менее узнаваемым агрегатом, а не тучей напрочь сточенных обломков хорошо если с гаечку размером?

Получается, что на значительной части трехдневного полета условия существенно отличаются от стартовых и финишных. Вариант «нет там ни воздуха, ни стены, только ускорение свободного падения в вакууме» вряд ли проходит – трактор потом войдет в атмосферу что твой метеорит. «Стены нет, а воздух есть» – звучит как-то парадоксально, но даже в этом случае естественно ожидать более чем существенного разлета обломков. Однако трактор ведет себя так, будто упал вот только что и едва начал рассыпаться на части. Иными словами, эти три дня он не падал. Поскольку находился в какой-то другой физике. Скажем, продавливался сквозь заполненное чем-то вроде уплотнившегося воздуха пространство.

Или – через уплотнившееся время? Некий барьер задерживает быстро движущиеся вдоль вектора силы тяжести объекты на трое суток. Подними голову вверх – и ты увидишь падающий на тебя оброненный три дня назад трактор.

А со светом что происходит на этом барьере? Будь у нас возможность присмотреться – не увидим ли мы, как трактор срывается с самого края обрыва? Три дня назад?

Ну и следующий вопрос – изотропен ли барьер? Сила тяжести вот анизотропна. Сбросив трактор с обрыва и уставившись вниз – не увидим ли мы, как он падает наземь? По нашему счету – вотпрямщас. А по счету точки приземления – трое суток спустя. Вот то самое зеленоватое свечение в пропасти по ночам – не свет ли это послепослезавтрашнего Солнца?

В таком случае для того, чтобы знать, когда Солнце погаснет и когда снова включится, нужно всего лишь регулярно вести наблюдения за пропастью.

Воронин считает Гейгера свойским и недалеким рубахой-парнем, типичным унтером, однако как минимум относительно его жестокости он сильно заблуждается. И прямо-таки напрашивается предположение, что и насчет интеллекта своего приятеля – а на самом деле диктатора, взявшего власть, сохранившего ее и более-менее ненасильственно удерживающего в повиновении значительную часть своих подданных — он тоже несколько не в курсе. Поскольку у того хватает ума, чтобы не выглядеть слишком умным.

Организация Гейгера могла уже достаточно давно практиковать точечные расправы над неугодными. А от тел избавляться самым что ни на есть естественным образом – сбрасывая с обрыва. Распределившись в полицию, Гейгер ознакомился с делом «Падающих звезд» и с удивлением осознал, что трупы возвращаются, хотя и не сразу. После чего провел определенные эксперименты (может, с очередными телами, а может, и мешками с цементом обошелся) и пришел примерно к тем же выводам, что и мы выше.

Дальше можно было просто наблюдать за пропастью и ждать. Не обязательно самому, назначить сочувствующего из надежных и исполнительных, но негодных для драки. Про то, что Солнце иногда гаснет, Гейгер в папке Кацмана вычитал. Может, в ней имелся прогноз на очередное угасание, может, он просто рассматривал подобную вероятность как один из благоприятных для захвата власти вариантов. Который и сработал в конце концов.

Как-то так.


Статья написана 4 октября 2018 г. 03:29

Совсем даже не про Терри Гиллиама, если что.

На "Горьком" в очередном книжном обзоре промелькнула такая вот штука: Пьер Менар. Искусство притворяться умным, или Краткое руководство для тех, кто не блещет умом, составленное человеком, которому не помешало бы прочесть подобное руководство. М.: Текст, 2018. Перевод с французского Елены Баевской и Алины Поповой. Сканирую заметку взглядом, вижу имя Борхеса, удовлетворенно вздыхаю — кажется, удачная вышла шутка. Читаю повнимательней — ан нет, Борхес там вроде как всерьез упоминается, без подмигивания. Лезу разбираться.

Сперва — пунктиром по промежуточным результатам. Пара отзывов в интернете никакого интереса имени автора не уделяет. Французская википедия в числе разных прочих Пьеров Менаров знает одного современного писателя с таким псевдонимом — правда, подобный труд в его библиографии не значится. Зато французский амазон знает "нашего" Пьера Менара, в том числе и эту вот его книжку. (Кстати, судя по всему, это совсем другой Бабкин, но я сейчас несколько не о том.)

Однако упорство и труд, как известно, все перетрут. В поиске выпало довольно много страничек издательства "Текст", что я сначала воспринял более или менее как должное — ну да, бывает так, аннотация новой книги в рекламных целях может появляться на самых разных страницах родного сайта. Потом присмотрелся — и вот же оно: Байяр, Пьер ИСКУССТВО РАССУЖДАТЬ О КНИГАХ, КОТОРЫХ ВЫ НЕ ЧИТАЛИ Перевод с французского А. Поповой 2016 год. Обратите внимание на фамилию переводчика.

Прикольно, чо.

А для особо сомневающихся донки хот в псевдорыцарском жабо приводится прямо на обложке нового издания.






  Подписка

Количество подписчиков: 7

⇑ Наверх